Signification du mot "the tongue is not made of steel, yet it cuts" en français

Que signifie "the tongue is not made of steel, yet it cuts" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

the tongue is not made of steel, yet it cuts

US /ðə tʌŋ ɪz nɑːt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/
UK /ðə tʌŋ ɪz nɒt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/
"the tongue is not made of steel, yet it cuts" picture

Expression Idiomatique

la langue n'est pas d'acier, mais elle blesse

a proverb meaning that words can be very hurtful or damaging, even though they are not physical weapons

Exemple:
Be careful what you say to her; remember that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
Fais attention à ce que tu lui dis ; n'oublie pas que la langue n'est pas d'acier, mais elle blesse.
His harsh words ruined their friendship, proving that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
Ses paroles dures ont ruiné leur amitié, prouvant que la langue n'est pas d'acier, mais elle blesse.